我的爸爸是一个和蔼可亲,平易近人的客家人,他的身上有常常令人哭笑不得的“法宝”,那就是,爸爸的普通话!
那一次,我们在餐厅吃东西。一进门,热情的服务员小姐便笑容可掬地走了上来,领我们到座位旁。“请问要点什么呢。”伴着甜美的声音,服务员小姐轻巧而熟练地递过来一本餐谱,我不加思索地点了一份小蛋糕。可爸爸突然来了一句“我要一瓶‘别走’,谢谢。”顿时,服务员小姐愣住了:“别走?先生,您还有事吗?”爸爸皱起眉头:“愣在这儿干嘛呢,快点呀!”爸爸有点儿不耐烦。“您不是叫我别走吗。”服务员小姐有点生气,爸爸疑惑极了。我看了看爸爸的菜单,原来是啤酒啊。“对不起,小姐,我爸爸是要啤酒,不是‘别走’。”服务员小姐一听,脸上才露出了笑容:“我这就给您拿一瓶‘别走’,您可别走哦。”我和爸爸都被逗笑了。
“来一下,小姐。”爸爸这时又想要点什么呢,准会又闹出什么笑话。我瞪着两眼瞧着爸爸,又看了看服务员。只见服务员小姐走上前,低声问道:“你还要点什么吗?”“来一杯‘乾隆雪糕’和一碟‘当囚犯’。”尽管爸爸还是很谨慎,可还是吧“甜筒雪糕”和“蛋炒饭”说成了“乾隆雪糕”和“当囚犯”。
有了前车之鉴的服务员小姐猜懂了爸爸的意思,不失风趣地说:“您给宝贝女儿点‘乾隆雪糕’是想让她当皇帝,自己却要‘当囚犯’啊……”一句话逗得大家哈哈大笑。
回家的时候,爸爸惭愧地说:“看来以后要苦练普通话咯。”